Retour aux résultats Version imprimable

Madôbalodenitekw (Rivière)  - Variante traditionnelle autochtone
Oquintondili (Rivière)  - Variante traditionnelle autochtone
Tapiskwan Sipi (Rivière)  - Variante traditionnelle autochtone
Rivière Saint-Maurice  - Nom officiel

Origine et signification Tapiskwan Sipi est le nom que les Attikameks utilisent pour parler de la rivière Saint-Maurice. Le mot tapiskwan fait référence à un fil qu'on passe dans le chas d'une aiguille. Sipi signifie « rivière ». Le toponyme attikamek fait ainsi allusion aux nombreux affluents du Saint-Maurice, qui rejoignent cette rivière « comme autant de fils qui passent dans une aiguille ».

Source :
Société d'histoire atikamekw (Nehirowisiw Kitci Atisokan). « Tapiskwan sipi (la rivière Saint-Maurice) », dans Recherches amérindiennes au Québec, vol. XLIV, no 1, 2014, page 86.

Date de désofficialisation

Spécifique Tapiskwan Sipi

Générique (avec ou sans particules de liaison)

Type d'entité Rivière

Région administrative Mauricie

Municipalité régionale de comté (MRC) Hors MRC

Municipalité Trois-Rivières (Ville)

Code géographique de la municipalité 37067

Variantes traditionnelles autochtone

  • Madôbalodenitekw (Rivière)

    Madôbalodenitekw est le nom que les Abénaquis utilisent pour parler de la rivière Saint-Maurice. Il signifie « la rivière qui finit ».

  • Oquintondili (Rivière)

    Oquintondili est le nom que les Wendats utilisent pour parler de la rivière Saint-Maurice. La racine véritable de ce mot est ok'entendi, « endroit où le Saint-Maurice se jette dans le Saint-Laurent par trois voies différentes ».

Nouvelle recherche

Date de la dernière mise à jour : 17 octobre 2019

Québec

© Gouvernement du Québec, 2012